Editing services for writers who give a shit.


Across the globe, there stands a bias that leans in favour of the academic elite when it comes to language. I get it, “The limits of my language mean the limits of my world”. But (shockingly) great ideas can also come from people who don’t know their ‘who’ from their ‘whom’.

This is where I come in. I’m an expert in navigating dualities: individuality and accessibility; comprehensibility and nuance; incorrectness and snobbery… and I enjoy every minute of it.

 

“Handle them carefully, for words have more power than atom bombs.”

— Pearl Strachan Hurd

What’s in a name?

  • The term ‘intersectionality’ was coined in 1987 by Kimberlé Crenshaw to convey the compounding discriminations Black women face. Crenshaw is an American civil rights advocate and a celebrated scholar of critical race theory. She describes intersectionality as, “A lens through which you can see where power comes and collides, where it interlocks and intersects”.

  • Now, the term is used more generally to describe the overlapping axes of race- sex- ability- and class-based oppression (among others).

  • Language is an incredibly powerful tool that underpins every interaction we have with the world. Therefore, our experiences and identities determine the language we have access to and use. Recognising the intersections which may influence this access and use is of utmost importance to me as an editor.

  • Hence, ‘Intersect Editing’. The fact I could abbreviate that to ‘i.e.’ was a very convenient coincidence.

Let’s get your project moving in the right direction.

(Go on, it’s free!)